Испанский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия Добавить в избранное
Бюро переводов "НОРМА-ТМ" предлагает полный перечень услуг по переводу с многих языков мира.
(495) 981-81-40; (495) 968-76-13
Главная

География языка

История языка

Трудности перевода

Лингвистка языка

Эпос и поэзия

Рекламные статьи

Полезные ссылки
СПОНСОР ПРОЕКТА



Бюро переводов "НОРМА-ТМ"
 

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

эпос и поэзия

Первые образцы испанского эпоса являются одновременно и первыми письменными памятниками испанского языка. Прежде всего речь идет, конечно, о таком произведении, как «Песнь о моем Сиде» - одном из самых ярких произведений западноевропейского эпоса. Эта поэма была создана в середине 12-го века, а повествует о событиях века 11-го, участником которых было реальное историческое лицо – Родриго Диас де Бивар, известный по прозвищу Сид, полученному им от мавров («сеид» по-арабски – господин).

В последующие века в Испании получает распространение такая литературная форма, как рыцарский роман. Эта традиция завершается «Дон Кихотом» великого Сервантеса, где штампы рыцарского романа безжалостно высмеиваются.

Что касается испанского фольклора, то это – необъятная тема, поскольку кроме самобытного кастильского фольклора свои фольклорные традиции существуют практически в каждой стране, где говорят по-испански – как в Латинской Америке, так и в Африке. Причем испаноязычный фольклор за пределами Испании восходит не столько к кастильской традиции, сколько к индейской и африканской.


Испанский язык: география, история, переводы, особенности, эпос и поэзия
Другие языки мира: Немецкий языкФранцузский языкГреческий язык
© 2007
Бюро переводов "Норма-ТМ". Москва. (495) 981-81-40, 968-76-13, 745-72-91
В том случае, если необходимо качественно перевести инструкцию, перевод технической тематики от ответственного исполнителя